Dagens bild

image-jpeg.45575

Virrigt värre blir det för vissa charterresenärer imorgon bitti
 
Hot pot till middag idag!




//images.tapatalk-cdn.com/15/12/21/03f3af23a5e3b1a25dccb19f099f279e.jpg
 
Dagens lunchmeny i Saigon. Vilken typ av penis hade ni valt? Inte utan att man undrar om något hänger ihop med den där "roosted ..... pig"




b1-jpg.46075


b2-jpg.46076
 
Per N skrev:Inte utan att man undrar om något hänger ihop med den där "roosted ..... pig"Klicka för att utvidga...
Enligt kinesiska tecken på meny betyder det "kulting / griskulting (piglet)". Alltså Grillad kulting.

I Kina anses det som en gourmet.
 
Per N skrev:Inte utan att man undrar om något hänger ihop med den där "roosted ..... pig"Klicka för att utvidga...



Dr. Miles skrev:Enligt kinesiska tecken på meny betyder det "kulting / griskulting (piglet)". Alltså Grillad kulting.I Kina anses det som en gourmet.Klicka för att utvidga...
Även om det är vanligare att skriva suckling pig, så är det inte fel att skriva sucking pig. Det är helt enkelt en gris som fortfarande bara äter modersmjölken. Det är alltså inte riktigt samma sak som kulting, då det är benämningen på grisungar överlag. Man brukar väl säga dikulting (dilamm är ju också väldigt populärt, bland annat i Spanien, slaktas oftast vid 6-8 veckor gamla).
 
Golfkillen skrev:Det är helt enkelt en gris som fortfarande bara äter modersmjölken. Det är alltså inte riktigt samma sak som kulting, då det är benämningen på grisungar överlag. Man brukar väl säga dikulting (dilamm är ju också väldigt populärt, bland annat i Spanien, slaktas oftast vid 6-8 veckor gamla).Klicka för att utvidga...
Jo, det har jag förstått på japanska / kinesiska. 乳 betyder mjölk och 豬 betyder gris.

Jag kom bara inte på svenska ordet "dikulting". data:image/gif;base64,R0lGODlhAQABAIAAAAAAAP///yH5BAEAAAAALAAAAAABAAEAAAIBRAA7
 
Dr. Miles skrev:Jo, det har jag förstått på japanska / kinesiska. 乳 betyder mjölk och 豬 betyder gris.Jag kom bara inte på svenska ordet "dikulting".Klicka för att utvidga...
Helt OT, är detta vanligt i Japan? I så fall får jag sätta upp det på min "att-äta-lista". Jag har ätit väldigt lite fläsk i Tokyo, bara Tonkatsu faktiskt.
 
Spädgris är väl ungefär som Pekinganka att det i första hand är skinnet man är ute efter med underliggande fett? Säkerligen godare än "stuvad getpenis med kinesisk medicin"
 
Golfkillen skrev:Helt OT, är detta vanligt i Japan? I så fall får jag sätta upp det på min "att-äta-lista". Jag har ätit väldigt lite fläsk i Tokyo, bara Tonkatsu faktiskt.Klicka för att utvidga...
Off topic svar.



Nej, det är absolut inte vanligt i stora delar av Japan men i Okinawa (södra Japan, nära Taiwan) äts Grillad dikulting.

Det är annars en traditionell kinesisk rätt.
 
Man vet aldrig med Turkish airlines, ibland blir det trångt, men ibland blir det hur mycket plats som helst...




p1010541-jpg.46834
 
image-jpeg.48722


image-jpeg.48723

Idag blev jag uppgraderad till detta rum



Lite dragit men bra utsikt data:image/gif;base64,R0lGODlhAQABAIAAAAAAAP///yH5BAEAAAAALAAAAAABAAEAAAIBRAA7
 
Back
Top